К основному контенту

Речение Ипувера и десять казней

Древнеегипетский текст в жанре плача из папируса № 339 (Лейденский музей, Нидерланды) известен под разными названиями — «Речение Ипусера», «Речение Ипуера» или «Жалобы Ипувера». Как полагают, это произведение появилось в период между 13 и 18 веками до н.э. 

Автор плача пишет о бедах, которые постигли Египет в неназванный период истории. Достоверно неизвестно, описывал ли Ипувер реальные события или просто написал печальную песню. Однако исследователи заметили сходство жалоб Ипувера с некоторыми событиями, описанными в библейской книге Исход. Давайте посмотрим вместе.

Папирус Ипувера. wikipedia

Ниже я привожу цитаты из речения Ипувера (жирный шрифт) и Библии в Синодальном переводе (курсив):

Магические формулы стали общеизвестными. Заклинания шем и заклинания сехен стали опасными, ибо они запоминаются (теперь всеми) людьми... (пер. В.В. Струве)

Говорят: "Сторонись тайных мест святилищ, ибо захвачены они непосвященными, сменившими посвященных". Ведь теперь чужеземцы стали искусны даже в работах египтян. (пер. И.С. Кацнельсона и Ф.Л. Мендельсона) 

И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем.
И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами: каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы.

Воистину, воды Нила окрашены кровью, но их пьют. Привкус крови отталкивает людей, они жаждут чистой воды, но тщетно. (пер. И.С. Кацнельсона и Ф.Л. Мендельсона) 

Поток в крови... (Если) люди пьют из него, они отталкиваются (вкусом) и они жаждут (чистой) воды. (пер. В.В. Струве)

И поднял Аарон жезл и ударил по воде речной пред глазами фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь, и рыба в реке вымерла, и река воссмердела, и Египтяне не могли пить воды из реки; и была кровь по всей земле Египетской. ...И стали копать все Египтяне около реки, чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить воды из реки.

Исход 7 глава, стихи 20, 21, 24  

Мор по всей стране. Кровь повсюду. Смерть повсеместно. (пер. И.С. Кацнельсона и Ф.Л. Мендельсона) 

Они взяли пепла из печи и предстали пред лицо фараона. Моисей бросил его к небу, и сделалось воспаление с нарывами на людях и на скоте.

Исход 9 глава, стих 10 

Не плодоносят деревья, нечем прокормиться и птицам... Не увидишь теперь прекрасных лиц — все они обезображенным голодом больше, чем моё. Воистину, пропадает зерно на каждой дороге. (пер. И.С. Кацнельсона и Ф.Л. Мендельсона) 

И побил град по всей земле Египетской всё, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал... Лён и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лён осеменился.

Исход 9 глава, стихи 25, 31, 32 

И напала саранча на всю землю Египетскую и легла по всей стране Египетской в великом множестве: прежде не бывало такой саранчи, и после сего не будет такой; она покрыла лицо всей земли, так что земли не было видно, и поела всю траву земную и все плоды древесные, уцелевшие от града, и не осталось никакой зелени ни на деревах, ни на траве полевой во всей земле Египетской.

Исход 10 глава, стихи 14, 15 

Воистину, неимущие стали владельцами драгоценностей. Кто не мог заказать себе даже сандалий, ныне владеет всеми богатствами... Воистину, золото и лазурит, серебро и бирюза, сердолики и камни ибхет украшают ныне шеи рабынь. А знатные женщины и хозяйки домов мечтают лишь об одном: "Где бы нам поесть?" (пер. И.С. Кацнельсона и Ф.Л. Мендельсона) 

внуши народу, чтобы каждый у ближнего своего и каждая женщина у ближней своей выпросили вещей серебряных и вещей золотых.

Исход 11 глава, стих 2 

И сделали сыны Израилевы по слову Моисея и просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд. Господь же дал милость народу Своему в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.

Исход 12 глава, стихи 35, 36  

Воистину, смех умолк. Никто больше не смеется. По всей стране слышен только плач да стенания. (пер. И.С. Кацнельсона и Ф.Л. Мендельсона) 

и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более

Исход 11 глава, стих 6

Воистину, опустел весь Египет... Опустел дворец фараона, да будет он жив, здоров и могуч! (пер. И.С. Кацнельсона и Ф.Л. Мендельсона) 

В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своём, до первенца узника, находившегося в темнице, и всё первородное из скота. И встал фараон ночью сам и все рабы его и весь Египет; и сделался великий вопль в земле Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца. ... И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф, до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей; и множество разноплемённых людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.

Исход 12 глава, стихи 29, 30, 37, 38


Совпадение египетского плача и книги Исход кажется очевидным. Хотя папирус не упоминает Моисея и израильтян, а также содержит описание других бед, постигших страну, он, как полагают некоторые исследователи, служит косвенным подтверждением событий Исхода. Упомянуто даже бессилие богов Египта, включая фараона, который считался богом:

Оно (несчастье) не наступило бы, если бы боги среди них (т. е. людей)... Где же он (даже) сегодня? Разве он спит? Смотрите, не видна была (до сих пор) его сила. Когда мы погибали, я не находил тебя (очевидно, царя).  (пер. и комментарии В.В. Струве)

А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.

Исход 12 глава, 12 стих 

между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.

Числа 33 глава, сих 4 


Вот такой интересный папирус. Что думаете?


Литература:

Речения Ипусера (пер. И.С. Кацнельсона и Ф.Л. Мендельсона) // Фараон Хуфу и чародеи. Сказки, повести, поучения древнего Египта. М., 1958. С. 237–241.

Описание бедствий страны (пер. В.В. Струве) // Тураев Б.А. История Древнего Востока. Т. I. Л., 1935. С. 236–242.

Из "Жалоб Ипувера" (пер. М.Э. Матье) // Что читали египтяне 4000 лет тому назад. Л., 1936. С. 98–100.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Призма Вельда-Бланделла // Weld-Blundell Prism

Призма Вельда-Бланделла или WB 444  Краткая информация Найденна во время экспедиции 1922 года (англ. Weld Blundell Expedition), возглавляемой английским археологом Гербертом Вельд Бланделлом  Хранится в музее Эшмола (Эшмоловский музей искусства и археологии, Великобритания) Инвентарный номер: AN1923.444 Материал: глина Язык: шумерский Содержание: перечень шумерских царей, начиная от допотопных династий и до четырнадцатого правителя династии Исин (около 1763-1753 гг. до н.э.). (Ниппурский царский список) Время составления: Приблизительно в конце III тысячелетия до н.э., в новошумерскую эпоху (2111-2003) или в начале эпохи Иссина-Ларсы (2003-1792), вероятно, в период 2100-1900 гг. до н.э. Список царей, правивших до потопа «Список царей Шумера» ведет свое начало с самого зарождения монархии, которая рассматривается как божественное установление: «царство спустились с небес».

Эпос о Гильгамеше. Таблица XI. Великий потоп.

«Эпос о Гильгамеше», или поэма «О всё видавшем» (аккад. ša nagba imuru) — одно из старейших сохранившихся литературных произведений в мире, самое крупное произведение, написанное клинописью, одно из величайших произведений литературы Древнего Востока. «Эпос» создавался на аккадском языке на основании шумерских сказаний на протяжении полутора тысяч лет. По мнению исследователей «Эпоса», первые песни о Гильгамеше были созданы ещё в конце первой половины III тысячелетия до н. э. Первые дошедшие до нашего времени таблички были созданы на 800 лет позже. Его наиболее полная версия была обнаружена в середине XIX века при раскопках клинописной библиотеки царя Ашшурбанипала в Ниневии. Она была записана на 12 шестиколонных табличках мелкой клинописью, включала около 3 тысяч стихов и была датирована VII веком до н. э. Также в XX веке были найдены фрагменты других версий эпоса, в том числе и на хурритском и хеттском языках. Эпос о Гильгамеше.Таблица 11. Из коллекции Британского музея .

"Глазастые идолы" Сирии

В коллекции Британского музея есть несколько артефактов, найденных при раскопках в Тель-Браке (в древности - Нагар) -  археологическом городище на территории сирийской провинции Эль-Хасеке (Аль-Хасака) в верховьях реки Хабур. Они получили название "глазастых идолов" (eye idol). Эти алебастровые статуэтки были вмурованы в кладку стен храма, который из-за этого получил название "Храм Ока". Датируются находки 3500-3300 гг до н.э.  Археологи разделили идолов с глазами на три группы, на основе количества изображений в каждом идоле: моно-изображение, двойное изображение и групповое изображение. Кроме того, существуют две группы на основе изображения самих глаз: первая включает в себя идолов с круглыми глазами без бровей, большинство из них высотой от 1 до 3 см., два отверстия над шеей – это глаза, когда нет шеи, они расположены над телом. Изготовлены эти фигурки из глины и мрамора, но большинство из них не больше  3 см. в высоту и сделаны из камня. Обычн...